PHRASAL VERBS COM “TAKE”

Phrasal verbs… Quem nunca se confundiu com eles que atire a primeira pedra! Mas aprender nunca é demais, certo?

Hoje eu vou mostrar algumas das várias formas que o inglês trás de combinar o verbo to take com diferentes advérbios e preposições.

Nessa breve lista você verá que a mesma combinação pode ter mais de um significado, e você não deve se assustar com isso. Analisando separadamente pode parecer muito difícil fazer a distinção, mas de forma contextualizada você compreenderá mais facilmente.

Veja:

  • TAKE AFTER – puxar alguém, se parecer com alguém (fisicamente ou no jeito de ser).

– Do you have any idea how much you take after your older brother?

(Você tem noção do quanto se parece com seu irmão mais velho?)

 

  • TAKE APART – desmontar um objeto ou analisar alguma coisa de forma detalhada.

– My brother likes to take apart our electronic devices when they break, but he never finds the problem.

(Meu irmão gosta de desmontar nossos aparelhos eletrônicos quando eles quebram, mas ele nunca consegue encontrar o problema).

– You should take apart the contract, because it is a huge investment.

(Você deveria analisar detalhadamente o contrato, porque este é um grande investimento).

(Perceba nesse exemplo que, embora seja o mesmo phrasal verb, as frases falam de coisas totalmente diferentes, e, o contexto permite identificar o seu significado em cada uma delas).

 

  • TAKE AWAY – tirar ou levar algo de alguém.

– The death of her husband took away all of her joy of living.

(A morte de seu marido levou toda sua alegria de viver).

 

  • TAKE BACK – devolver, por de volta no lugar que pegou ou admitir que estava errado.

– I bought a stove yesterday but I will take it back because it doesn’t work.

(Eu comprei um fogão ontem mas vou devolvê-lo porque não funciona).

– I’m taking back what I said about you sister; she is really a nice person.

(Eu retiro o que disse sobre sua irmã; ela realmente é uma boa pessoa).

 

  • TAKE DOWN – fazer uma anotação.

– If I don’t take your number down, I’ll forget.

(Se eu não anotar seu número, vou esquecê-lo).

 

  • TAKE IN – abrigar alguém em sua casa ou em seu país, especialmente se esse alguém estiver em apuros;

– Our country usually takes in refugees from Syria.

(Meu país costuma abrigar refugiados da Síria).

 

  • TAKE OFF – decolar o avião; começar a ter sucesso repentinamente.

– The airplane takes off in 10 minutes and if you don’t hurry up, we are gonna miss it.

(O avião decola em 10 minutos, e se você não se apressar nós vamos perdê-lo).

– His career took off in 2000, when he moved abroad.

(Sua carreira explodiu em 2000, quando ele se mudou para o exterior).

 

  • TAKE ON – aceitar um trabalho ou uma grande responsabilidade.

– My boss thinks I’m able to take on the job, and I’m grateful for that.

(Meu chefe acha que eu sou capaz de aceitar esse trabalho, e eu sou grata por isso).

 

  • TAKE OUT – remover permanentemente ou eliminar; levar pra sair.

– He lied to her, so she decided to take him out of her life.

(Ele mentiu pra ela, então ela decidiu eliminá-lo da sua vida).

– Would you like to take me out tonight?

(Você gostaria de sair comigo esta noite?)

 

  • TAKE OVER – estar no controle de algo.

– I took over the company since my boss passed away.

(Eu assumi a empresa desde quando meu chefe faleceu).

 

  • TAKE UP – aceitar algo (um emprego ou um desafio).

– If you propose me a challenge, of course I’ll take it up!

(Se você me propuser um desafio, com certeza eu vou aceitar!)

 

Claro que essa não é a lista completa e que alguns ainda possuem vários outros significados, mas esses são os mais utilizados e espero que tenha ajudado você a compreender um pouco mais sobre o assunto.

Bye bye!

 

================================================================================

Quer turbinar seu inglês? Baixe agora mesmo o e-Book Super Dicas para Fluência Gratuitamente e descubra qual o seu perfil de aprendizado e quais são os 5 passos para acelerar seu aprendizado!

ebooksuperdicasimagem