Como dizer E SE TUDO DER ERRADO em Inglês?

Good morning!

Já precisou usar essa expressão alguma vez e ficou na dúvida? Pois essa é, ao contrário de muitas expressões em inglês, bastante intuitiva, de forma que a tradução das palavras representa exatamente o que ela significa.

IF ALL ELSE FAILS é o mesmo que “se tudo der errado”, “se nada der certo”, “em último caso”, “se tudo mais falhar”.

Veja alguns exemplos:

  • I want to open my own business, but if all else fails, I’ll study law.

(Eu quero abrir meu próprio negócio, mas se tudo der errado eu vou estudar Direito).

 

  • If all else fails, I will move to another country.

(Se nada der certo, eu vou me mudar pra outro país).

 

  • I’ll get a divorce, but only if all else fails.

(Eu vou me divorciar, mas só em último caso).

 

  • If all else fails, you can work here with us.

(Se tudo mais falhar, você pode trabalhar aqui conosco).

 

 

Não me venha relacionar o tema do post com o dia da semana, viu? Segunda é um dia bom como qualquer outro.

Aliás, é o dia certo pra você parar de procrastinar e começar a estudar. E nada de if all else fails, porque vai dar certo!

Have a nice week!